「コカ・コーラ」に関連する英語の表現やイディオムを集めてみました。コーラは世界中で愛されている飲み物ですが、それを使ったちょっとおもしろい表現やイディオムを紹介します。

As American as apple pie and Coca-Cola

意味:典型的なアメリカ文化の象徴
説明:アメリカ文化の象徴として「アップルパイ」と並べて「コーラ」が使われます。アメリカの日常や伝統を代表するものとして用いられる表現です。
例文:Baseball, hot dogs, apple pie, and Coca-Cola are considered as American as it gets.
訳:野球、ホットドッグ、アップルパイ、コーラは、典型的なアメリカ文化の象徴とされています。

Pop the top

意味:缶やボトルを開ける
説明:「Pop」とは「パチン」という音の擬音語で、コーラなどの飲料の缶やボトルの蓋を開ける時の音を表しています。
例文:Let’s pop the top and enjoy a cold cola on this hot day.
訳:この暑い日に、缶を開けて冷たいコーラを楽しもう。

Like a Mentos in a Coke bottle

意味:激しい反応を示す
説明:メントスをコーラのボトルに入れると激しい反応を起こすことから、何かが突然かつ激しく反応する様子を表す表現です。
例文:The crowd went like a Mentos in a Coke bottle when the band started playing.
訳:バンドが演奏を始めると、観客はメントスがコーラに入ったように盛り上がった。

Life’s like a bottle of Coke

意味:人生は予測不可能
説明:コーラのボトルを開けた時に起こる予測不可能な泡のように、人生も予測できない出来事が起こることを表す表現です。
例文:You never know what you’re gonna get, life’s like a bottle of Coke.
訳:何が起こるかわからない、人生はコーラのボトルみたいだ。

Keep it under your hat like a Coke formula

意味:秘密を守る
説明:コーラの秘密の製法を守るように、何かを秘密にしておくことを表す表現です。
例文:This plan is top secret, keep it under your hat like a Coke formula.
訳:この計画は極秘だから、コーラの製法のように秘密にしておいて。

Open Happiness

意味:幸せを広げる
説明:コカ・コーラのスローガン「Open Happiness」から来ており、幸せや喜びを広げることを表します。
例文:Whenever I’m with my friends, it’s like we open happiness together.
訳:友達と一緒の時は、一緒に幸せを広げているようだ。

Flat as a day-old Coke

意味:面白みがない、活気がない
説明:一日経ったコーラが炭酸が抜けてしまって面白みがなくなるように、何かが活気や面白みを

失った状態を表す表現です。
例文:The party was as flat as a day-old cola, nobody was dancing or having fun.
訳:そのパーティーは一日経ったコーラのように盛り上がらず、誰も踊ったり楽しんだりしていなかった。

Mixing like oil and Coke

意味:全く合わない
説明:油とコーラのように全く混ざらないものを比較して、二つのものが全く合わないことを表す表現です。
例文:They argue all the time, they mix like oil and cola.
訳:彼らはいつも喧嘩している、まるで油とコーラのように全く合わない。

Rocket fuel

意味:非常に強力なもの
説明:コーラに含まれるカフェインや糖分が、エネルギーを与えることから来ています。非常に強力なもの、または効果的なものを指す表現です。
例文:I need some rocket fuel to stay awake for this all-nighter, hand me a cola.
訳:徹夜で起きているために強力なものが必要だ、コーラをちょうだい。

Hit the spot like a cold Coke

意味:完璧に満足させる
説明:暑い日に冷たいコーラが喉を潤すように、何かが完璧に満足させる状態を表す表現です。
例文:After working in the sun all day, that cold cola really hit the spot.
訳:一日中太陽の下で働いた後のその冷たいコーラは、本当に気持ち良かった。