Skip to content
映画のシーンで学ぶ!生きた英語フレーズ

映画のシーンで学ぶ!生きた英語フレーズ

英語をモノにするためのWebマガジン

Primary Menu
  • TOP
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • 運営者情報
  • お問い合わせ
  • Home
  • 色
  • 「青」に関連した英語のイディオム・表現
  • 色

「青」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月14日

色は文化や言語を超えて多くの意味を持っています。「青」は英語においても例外ではなく、さまざまな表現やイディオムに用いられています。これらの表現は、感情、状況、行動、さらには文化的な背景に根差した豊かな意味合いを持っています。

Table of Contents

Toggle
  • Blue in the face
  • Out of the blue
  • Once in a blue moon
  • Blue ribbon
  • Feel blue
  • Blue blood
  • Blue chip
  • Blue collar
  • Blue sky thinking
  • True blue
  • Scream blue murder
  • Talk a blue streak
  • Blue skies

Blue in the face

意味:精根尽き果てた
説明:何かを繰り返し行っても結果が変わらない状況を表します。文字通りには「顔が青くなるまで」という意味で、極端な努力や無駄骨を折った状態を指します。
例文:You can argue until you’re blue in the face, but it won’t change my mind.
訳:精魂尽き果てるほとに議論しても、私の考えは変わらない。
🎬映画のシーンで見る

Out of the blue

意味:突然に、予期せずに
説明:まるで青空から何かが突然現れたかのような、予期せぬ出来事を指します。しばしば驚きや予測不可能な状況に用いられます。
例文:I hadn’t seen him in years, and then he called me out of the blue.
訳:何年も会っていなかったのに、彼が突然電話をしてきた。
🎬映画のシーンで見る

Once in a blue moon

意味:めったにない、ほとんどない
説明:「青い月」は珍しい現象であり、この表現は非常に稀な出来事を指します。ごくまれに起こることを強調するのに使われます。
例文:He goes out to eat only once in a blue moon.
訳:彼が外食するのは滅多にない。
🎬映画のシーンで見る

Blue ribbon

意味:最高の賞、一等賞
説明:青いリボンはしばしば賞や優勝を示すものとして用いられます。最も優れたものや人に授与される賞を指します。
例文:The blue ribbon panel of experts will judge the competition.
訳:一流の専門家たちで構成される審査委員会がコンテストを審査する。
🎬映画のシーンで見る

Feel blue

意味:憂鬱な、悲しい
説明:「青い気分」とは、悲しみや落ち込みを感じている状態を表します。しばしば憂鬱な気分や感情の揺れ動きを表現するのに使われます。
例文:I’ve been feeling blue since I lost my job.
訳:仕事を失ってから、ずっと憂鬱な気分だ。
🎬映画のシーンで見る

Blue blood

意味:貴族の血筋
説明:この表現は、貴族や高貴な家系の人々を指すのに使われます。かつては肌の色が青白く見えることから、貴族を表すのに「青い血」という言葉が使われました。
例文:She is of blue blood, descended from a distinguished family.
訳:彼女は名家の出で、貴族の血筋だ。
🎬映画のシーンで見る

Blue chip

意味:安定した高価値の株
説明:主に株式市場で使われ、安定していて信頼性が高い企業の株を指します。ポーカーゲームでの「青いチップ」が高価値を象徴していることに由来します。
例文:Investors prefer blue chip stocks for their reliability.
訳:投資家はその信頼性のために青チップ株を好む。
🎬映画のシーンで見る

Blue collar

意味:肉体労働者
説明:工場労働者や肉体労働者を指すのに使われます。これらの労働者がしばしば着用する青い作業服に由来します。
例文:My father was a proud blue collar worker.
訳:私の父は誇り高き肉体労働者だった。
🎬映画のシーンで見る

Blue sky thinking

意味:創造的で自由な発想
説明:制約や現実的な限界を超えた、創造的な思考を指します。「青空」が無限の可能性を象徴していることに由来します。
例文:We need some blue sky thinking to solve this problem.
訳:この問題を解決するためには、創造的な発想が必要だ。
🎬映画のシーンで見る

True blue

意味:忠実な、信頼できる
説明:誠実さや忠誠心を表すのに使われる表現です。本物の「青」のように、真実で変わらない性質を指します。
例文:He’s a true blue friend, always there when you need him.
訳:彼は本当に信頼できる友人で、困った時にはいつもそばにいる。
🎬映画のシーンで見る

Scream blue murder

意味:大声で叫ぶ、非常に怒る
説明:非常に大声で怒ったり、激しく抗議したりする様子を表します。この表現の起源ははっきりしていませんが、非常に強い感情の表出を示すのに使われます。
例文:She screamed blue murder when she saw the mess.
訳:彼女は散らかった部屋を見て激怒した。
🎬映画のシーンで見る

Talk a blue streak

意味:止まらずに話す、ぺちゃくちゃと喋り続ける
説明:非常に早く、または長時間にわたって止まらずに話す様子を表すのに使われる表現です。まるで「青い稲妻」のように迅速で止まらない話し方を象徴しています。
例文:She can talk a blue streak when she’s excited about something.
訳:彼女は何かに夢中になると、ずっと喋り続ける。
🎬映画のシーンで見る

Blue skies

意味:楽観的、非現実的な
説明:一般的に前向きで明るい将来の見通しや状況を指します。晴れやかな青空が希望や楽観を象徴しています。
例文:After the contract was signed, it was all blue skies for the company.
訳:契約が締結された後、会社には明るい展望が広がった。

ゆぶろぐ

こんにちは、ゆぶろぐです。言葉には、辞書には載っていない「空気」があります。 「どんな表情で?」「どんなトーンで?」 そんな英語の「空気」ごと味わえるよう、映画のワンシーンと共にフレーズを紹介しています。あなたの英語学習が、もっとドラマチックなものになりますように。
本名、吉成雄一郎(よしなりゆういちろう)。株式会社リンガポルタ代表取締役社長。東京電機大学教授、東海大学教授を経て現職。

Continue Reading

Previous: 「目」に関連した英語のイディオム・表現
Next: 「白」に関連した英語のイディオム・表現

Related Stories

DALL·E 2024-12-30 10.31.32 - A visually engaging illustration for a blog post about English idioms related to 'white.' The scene features a dramatic moment_ a white feather floati
  • 色

「白」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月14日

映画で学ぶ!英語フレーズの世界

文字だけでは分からない、英語の「空気」を知ろう!
当サイトでは、紹介するフレーズを映画の実際のシーンと合わせて学べます。 どんな表情で、どんなトーンで話されているのか、などなど。
「🎬映画のシーンで見る」ボタンから、ドラマチックな英語の世界へ飛び込みましょう。
*このサイトは、PlayPhrase.me. の動画にリンクさせていただいております。PlayPhrase.meの関係者様に感謝いたします。

リンガポルタの新刊

You may have missed

DALL·E 2024-12-30 10.14.43 - A wide illustration of a mythical dragon sitting atop a massive hoard of gold, treasure, and sparkling jewels in a dimly lit cave. The dragon has maje
  • 生き物

「竜」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月28日
DALL·E 2024-12-30 10.17.23 - A horizontal image illustrating the idiom 'Between the Devil and the Deep Blue Sea,' featuring a dramatic ocean scene with a small boat caught between
  • 自然

「海」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月18日
DALL·E 2024-12-30 10.19.10 - A creative, horizontal illustration representing the English idiom 'Blow your own trumpet.' The image features a cheerful person playing a golden trum
  • 芸術

「音楽」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月16日
DALL·E 2024-12-30 10.20.54 - A visually appealing illustration for a blog article titled 'English Idioms Related to School.' The horizontal composition includes a cartoon-style de
  • 社会

「学校」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月15日
Copyright © LINGUAPORTA | MoreNews by AF themes.