Skip to content
映画のシーンで学ぶ!生きた英語フレーズ

映画のシーンで学ぶ!生きた英語フレーズ

英語をモノにするためのWebマガジン

Primary Menu
  • TOP
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • 運営者情報
  • お問い合わせ
  • Home
  • 身体
  • 「腕」や「手」に関連する英語の表現・イディオム
  • 身体

「腕」や「手」に関連する英語の表現・イディオム

ゆぶろぐ 2023年12月10日

「腕」や「手」に関連する英語の表現やイディオムを集めてみました。これらの表現は、英語の豊かさと面白さを感じさせてくれます。

Table of Contents

Toggle
  • Twist someone’s arm
  • Bite the hand that feeds you
  • Arm in arm
  • Cost an arm and a leg
  • Strong-arm tactics
  • Arm’s length
  • Up in arms
  • Give one’s right arm
  • Have a long arm
  • Keep someone at arm’s length
  • Have the upper hand
  • Throw in the towel
  • Lend a hand
  • Have a free hand

Twist someone’s arm

意味:誰かを説得する
説明:文字通りには「誰かの腕をねじる」という意味ですが、実際には誰かを説得することを意味します。
例文:I didn’t want to go to the party, but my friends twisted my arm.
訳:パーティーに行きたくなかったけど、友達に説得された。
🎬映画のシーンで見る

Bite the hand that feeds you

意味:恩を仇で返す
説明:助けてくれた人や組織に害を及ぼすことを意味します。
例文:It’s like biting the hand that feeds you if you criticize the company that employs you.
訳:雇ってくれている会社を批判するのは、恩を仇で返すようなものだ。
🎬映画のシーンで見る

Arm in arm

意味:腕を組んで
説明:文字通りには「腕と腕を組んで」という意味ですが、親密さや協力の象徴として使われます。
例文:They walked arm in arm down the street, looking very much in love.
訳:彼らは腕を組んで通りを歩いていた。とても恋しているように見えた。
🎬映画のシーンで見る

Cost an arm and a leg

意味:非常に高価である
説明:非常に高価なものを指す際に使われる表現で、「腕と足を失うほどの価格」という意味から来ています。
例文:That car must have cost an arm and a leg.
訳:その車、相当高かったに違いない。
🎬映画のシーンで見る

Strong-arm tactics

意味:強引な手段
説明:物理的または圧力による強制的な手段を指す表現です。
例文:The company used strong-arm tactics to get the deal.
訳:その会社は取引を成立させるために強引な手段を使った。
🎬映画のシーンで見る

Arm’s length

意味:距離を置いて
説明:物理的、または感情的な距離を置くことを意味する表現です。
例文:He always keeps his colleagues at arm’s length.
訳:彼はいつも同僚と一定の距離を保っている。
🎬映画のシーンで見る

Up in arms

意味:怒って
説明:怒りや反対の感情を表す際に用いられる表現です。
例文:The whole town was up in arms over the proposed new law.
訳:提案された新しい法律に対して、町中が怒りを上げていた。
🎬映画のシーンで見る

Give one’s right arm

意味:非常に欲しい
説明:何かを非常に強く望んでいることを示す表現です。
例文:I’d give my right arm to meet my favorite author.
訳:私の好きな作家に会えるなら、何でもする。
🎬映画のシーンで見る

Have a long arm

意味:広範な影響力を持つ
説明:広範囲にわたる影響力や権力を持つことを指す表現です。
例文:The law has a long arm, reaching even the most remote areas.
訳:法の手は長く、最も遠い地域にも及ぶ。
🎬映画のシーンで見る

Keep someone at arm’s length

意味:距離を置く
説明:感情的な距離を置くことを意味します。
例文:He’s been keeping his friends at arm’s length since the incident.
訳:その事件以来、彼は友人たちを遠ざけている。
🎬映画のシーンで見る

Have the upper hand

意味:優位に立つ
説明:コントロールや優位を握っている状況を指します。
例文:In the negotiations, she always seems to have the upper hand.
訳:交渉では、彼女がいつも優位に立っているように見える。
🎬映画のシーンで見る

Throw in the towel

意味:降参する
説明:特にボクシングで、タオルを投げ入れることで降参を表す表現です。
例文:After years of struggling, he finally threw in the towel and retired.
訳:長年の奮闘の末、彼はついに降参して引退した。
🎬映画のシーンで見る

Lend a hand

意味:手を貸す
説明:助けや支援を提供することを意味します。
例文:Can you lend me a hand with these boxes?
訳:この箱を運ぶのを手伝ってくれる?
🎬映画のシーンで見る

Have a free hand

意味:自由裁量を持つ
説明:自由に行動や決定を行える状況を意味します。
例文:The manager gave her a free hand in running the new project.
訳:マネージャーは彼女に新しいプロジェクトを自由に運営する権限を与えた。
🎬映画のシーンで見る

ゆぶろぐ

こんにちは、ゆぶろぐです。言葉には、辞書には載っていない「空気」があります。 「どんな表情で?」「どんなトーンで?」 そんな英語の「空気」ごと味わえるよう、映画のワンシーンと共にフレーズを紹介しています。あなたの英語学習が、もっとドラマチックなものになりますように。
本名、吉成雄一郎(よしなりゆういちろう)。株式会社リンガポルタ代表取締役社長。東京電機大学教授、東海大学教授を経て現職。

Continue Reading

Previous: 「家族」に関連する英語の表現・イディオム
Next: 「野菜」に関連する英語の表現・イディオム

映画で学ぶ!英語フレーズの世界

文字だけでは分からない、英語の「空気」を知ろう!
当サイトでは、紹介するフレーズを映画の実際のシーンと合わせて学べます。 どんな状況で、表情で、トーンで話されているのかなど、その「空気感」と一緒に学べます。
「🎬映画のシーンで見る」ボタンから、ドラマチックな英語の世界へ飛び込みましょう。
*このサイトは、PlayPhrase.me. の動画にリンクさせていただいております。PlayPhrase.meの関係者様に感謝いたします。

リンガポルタの新刊

You may have missed

DALL·E 2024-12-30 10.14.43 - A wide illustration of a mythical dragon sitting atop a massive hoard of gold, treasure, and sparkling jewels in a dimly lit cave. The dragon has maje
  • 生き物

「竜」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月28日
DALL·E 2024-12-30 10.17.23 - A horizontal image illustrating the idiom 'Between the Devil and the Deep Blue Sea,' featuring a dramatic ocean scene with a small boat caught between
  • 自然

「海」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月18日
DALL·E 2024-12-30 10.19.10 - A creative, horizontal illustration representing the English idiom 'Blow your own trumpet.' The image features a cheerful person playing a golden trum
  • 芸術

「音楽」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月16日
DALL·E 2024-12-30 10.20.54 - A visually appealing illustration for a blog article titled 'English Idioms Related to School.' The horizontal composition includes a cartoon-style de
  • 社会

「学校」に関連した英語のイディオム・表現

ゆぶろぐ 2023年12月15日
Copyright © LINGUAPORTA | MoreNews by AF themes.